Difference between revisions of "Obtaining a Text"
m (Added link to translation example) |
m (Formatting) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Recorded Text Testing}} | |
− | === | + | {{Obtaining a Text}} |
+ | Here are important steps in collecting a text to use for your testing. Click on each heading to learn more about the methodology. | ||
+ | |||
+ | ===[[Find a Good Storyteller]]=== | ||
People vary in their ability to speak their own language, be expressive, and tell a good story. They also differ in their capacity to understand how they can help you. When you know the features that characterize good language assistants and storytellers and how to identify them in a person, you will be better able to find the person who will give you the best text possible. | People vary in their ability to speak their own language, be expressive, and tell a good story. They also differ in their capacity to understand how they can help you. When you know the features that characterize good language assistants and storytellers and how to identify them in a person, you will be better able to find the person who will give you the best text possible. | ||
− | + | ===[[Find a Good Text]]=== | |
− | |||
− | === | ||
− | |||
− | |||
Choosing a poor story for the basis of a recorded text test can ruin the rest of the testing process and invalidate your results. The reasons can be as simple as the listeners' being familiar or even bored with the content. When you understand what characterizes a good recorded text, you will improve your ability to produce a good test. | Choosing a poor story for the basis of a recorded text test can ruin the rest of the testing process and invalidate your results. The reasons can be as simple as the listeners' being familiar or even bored with the content. When you understand what characterizes a good recorded text, you will improve your ability to produce a good test. | ||
When you elicit a text, it's recommended that you ask for a summary of the story before recording it to make sure that the content is acceptable. | When you elicit a text, it's recommended that you ask for a summary of the story before recording it to make sure that the content is acceptable. | ||
− | + | ===[[Record and Mark Text]]=== | |
− | |||
− | ===Record and Mark Text=== | ||
When you ensure that a text and its questions have been recorded well, you reduce the possibility of people misunderstanding them for reasons that have nothing to do with comprehension. If you create new tracks at appropriate points or intervals in the text, then you will have an easier time translating it afterward. | When you ensure that a text and its questions have been recorded well, you reduce the possibility of people misunderstanding them for reasons that have nothing to do with comprehension. If you create new tracks at appropriate points or intervals in the text, then you will have an easier time translating it afterward. | ||
− | ===Translate Phrases of Text=== | + | ===[[Translate Phrases of Text]]=== |
Mistranslation of the text is able to cause many problems. Immediately, a bad translation may cause you to incorrectly reject a text. Down the road, it may cause you to form questions that have nothing to do with what is truly heard. Translating the story correctly will improve your understanding of the text and open more sections of it to questioning. | Mistranslation of the text is able to cause many problems. Immediately, a bad translation may cause you to incorrectly reject a text. Down the road, it may cause you to form questions that have nothing to do with what is truly heard. Translating the story correctly will improve your understanding of the text and open more sections of it to questioning. | ||
− | + | [[Category:Recorded Text Testing]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 06:21, 18 April 2011
Obtaining a Text | |
---|---|
Find a Good Storyteller | |
Find a Good Text | |
Record and Mark Text | |
Translate Phrases of Text |
Here are important steps in collecting a text to use for your testing. Click on each heading to learn more about the methodology.
Contents
Find a Good Storyteller
People vary in their ability to speak their own language, be expressive, and tell a good story. They also differ in their capacity to understand how they can help you. When you know the features that characterize good language assistants and storytellers and how to identify them in a person, you will be better able to find the person who will give you the best text possible.
Find a Good Text
Choosing a poor story for the basis of a recorded text test can ruin the rest of the testing process and invalidate your results. The reasons can be as simple as the listeners' being familiar or even bored with the content. When you understand what characterizes a good recorded text, you will improve your ability to produce a good test. When you elicit a text, it's recommended that you ask for a summary of the story before recording it to make sure that the content is acceptable.
Record and Mark Text
When you ensure that a text and its questions have been recorded well, you reduce the possibility of people misunderstanding them for reasons that have nothing to do with comprehension. If you create new tracks at appropriate points or intervals in the text, then you will have an easier time translating it afterward.
Translate Phrases of Text
Mistranslation of the text is able to cause many problems. Immediately, a bad translation may cause you to incorrectly reject a text. Down the road, it may cause you to form questions that have nothing to do with what is truly heard. Translating the story correctly will improve your understanding of the text and open more sections of it to questioning.