Difference between revisions of "RTT Administration Protocols"

From SurveyWiki
Jump to navigationJump to search
(Added the first part of the chart; still have to add second half of chart and colors)
(Adding the rest of the chart)
Line 2: Line 2:
  
 
{| cellpadding="4"
 
{| cellpadding="4"
|- bgcolor=#CCFF66
+
|- bgcolor=#DDAODD
 
!Option!! RTT Type !! Sample !! Format !! Score !! Response !! Stimulus !! Mode !! Comments
 
!Option!! RTT Type !! Sample !! Format !! Score !! Response !! Stimulus !! Mode !! Comments
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | 1 || RA RTT || Group || Retelling || Qualitative || Choice || Common || Live || If possible
+
| style="text-align:center" | 1 || RA RTT || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || If possible
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | 2 || RA RTT with interpretation || Group || Retelling || Qualitative || Choice || Vernacular || Live || ''There is no common language''
+
| style="text-align:center" | 2 || RA RTT with interpretation || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Live || ''There is no common language''
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" - bgcolor=#E6E6FA | (3) || Biggs || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live ||
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" | (4) || Biggs, vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Live ||
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" | (5) || Individual RA RTT || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || The "results" are a distribution
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" | (6) || Individual RA RTT with interpretation || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || The "results" are a distribution
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | (3) || Biggs || Group || Retelling || Quantitative || Choice || Common || Live ||  
+
| style="text-align:center" | 7 || Quantitative retelling in common language || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || ''Answering content questions is not natural, but there is a common language''
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | (4) || Biggs, vernacular || Group || Retelling || Quantitative || Choice || Vernacular || Live ||  
+
| style="text-align:center" | 8 || Quantitative retelling in vernacular || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || ''Answering content questions is not natural''
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | (5) || Individual RA RTT || Individual || Retelling || Qualitative || Choice || Common || Live || The "results" are a distribution
+
| style="text-align:center" | 9 || Language choice answering a question in the common language || Individual || Questions || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || Choice
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | (6) || Individual RA RTT with interpretation || Individual || Retelling || Qualitative || Choice || Vernacular || Both || The "results" are a distribution
+
| style="text-align:center" | 10 || Language choice answering a question in the vernacular || Individual || Questions || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || Choice
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | 7 || Quantitative retelling in common language || Individual || Retelling || Quantitative || Choice || Common || Live || ''Answering content questions is not natural, but there is a common language''
+
| style="text-align:center" | 11 || Classical RTT, using common language || Individual || Questions || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || ''There is a common language''
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | 8 || Quantitative retelling in vernacular || Individual || Retelling || Quantitative || Choice || Vernacular || Both || ''Answering content questions is not natural''
+
| style="text-align:center" | 12 || Classical RTT, with help of assistant || Individual || Questions || Quantitative || Vernacular || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || ''If an assistant is needed''
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | 9 || Language choice answering a question in the common language || Individual || Questions || Quantitative || Choice || Common || Live || Choice ||
+
| style="text-align:center" | 13 || Classical RTT || Individual || Questions || Quantitative || Vernacular || Vernacular || Recorded || If possible ||

Revision as of 08:54, 13 April 2011

The table below (developed by Douglas Boone, 2004) lists thirteen variants on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classical RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated.

Option RTT Type Sample Format Score Response Stimulus Mode Comments
1 RA RTT Group Retelling Qualitative Choice Common Live If possible
2 RA RTT with interpretation Group Retelling Qualitative Choice Vernacular Live There is no common language
(3) Biggs Group Retelling Quantitative Choice Common Live
(4) Biggs, vernacular Group Retelling Quantitative Choice Vernacular Live
(5) Individual RA RTT Individual Retelling Qualitative Choice Common Live The "results" are a distribution
(6) Individual RA RTT with interpretation Individual Retelling Qualitative Choice Vernacular Both The "results" are a distribution
7 Quantitative retelling in common language Individual Retelling Quantitative Choice Common Live Answering content questions is not natural, but there is a common language
8 Quantitative retelling in vernacular Individual Retelling Quantitative Choice Vernacular Both Answering content questions is not natural
9 Language choice answering a question in the common language Individual Questions Quantitative Choice Common Live Choice
10 Language choice answering a question in the vernacular Individual Questions Quantitative Choice Vernacular Both Choice
11 Classical RTT, using common language Individual Questions Quantitative Common Common Live There is a common language
12 Classical RTT, with help of assistant Individual Questions Quantitative Vernacular Vernacular Both If an assistant is needed
13 Classical RTT Individual Questions Quantitative Vernacular Vernacular Recorded If possible