Difference between revisions of "RTT Outline"
m (Update documents) |
|||
Line 54: | Line 54: | ||
#Transcription example | #Transcription example | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Methodology]] |
− |
Revision as of 16:39, 29 June 2011
Note: I am using the RTT modules from the “Procedures of Language Survey” course on the assessment community dashboard wiki on Insite. I think the course was originally set up so you could work through each module and either see a reference for a document you could find on LinguaLinks or click on a link to open up a document already uploaded onto the site. The links don't work now, so it takes a bit of tracking to find all the resources associated with each topic. I think I've found where all the resources are located on this site, but there's a chance there may be more hiding somewhere. Ken is working on finding out what documents (like many of the articles found on LinguaLinks) we can post on this site; when we find out that, we can add some of the articles that are cited in the modules.
The introductions I've been writing to each SurveyWiki page are usually copied from the "RTT modules” and “RTT sub-modules” introduction of each topic and are referenced here on the leftmost lines. The additional pages (indented) are from the “checklists,” “procedural guides,” and “references” attachments, which can be accesses under the “support files” heading near the top of the course home page.
Since I've never actually surveyed before, I've been trusting that the material in this course is suitable to add to the SurveyWiki site. Please let me know if I'm going down the wrong trail here – if this is not the kind of info you want on the site, if there's too much or not enough content, if you want things in a different format, etc.
Step-by-step guide through the whole RTT process
- Background research
- Intelligibility interviewing
- Choose kind of test
- Decision guide
- Administration protocols
- Choose test points
- Obtain source text: elicit/record and translate
- Suggestions for finding good storytellers
- Characteristics of good storytellers
- Characteristics of good recorded texts
- Suggestions for filling out details in a text
- Example of translated text
- Develop questions
- Suggestions for forming questions
- Example of categories and questions
- Examples of RTT questions by semantic categories - check citation
- How to translate and record RTT questions
- Create introduction text
- How to translate and record an introduction text
- Introduction text and transition examples
- Assemble pilot test
- How to a assemble a pilot text test
- How to use track change tables (link other pages to this?)
- Administer pilot test
- How to administer a pilot text test
- Suggestions for selecting participants
- RTT score chart
- Select final questions
- How to evaluate and choose final questions
- Suggestions for removing and deleting questions
- Build reference tests
- How to build a reference text
- How to rotate text test sets (?)
- Develop post-RTT questions
- Radloff 1993 article – need permisson
- Administer text test set
- How to administer a recorded text test (perhaps add some from this to the pilot test page?)
- Suggestions for selecting participants)
- RTT score chart)
- Process scores
- Interpreting standard deviation
- Materials (maybe move further up)
- Checklist
Homeless course pages
- Transcription example