Difference between revisions of "RTT Administration Protocols"

From SurveyWiki
Jump to navigationJump to search
(Added the first part of the chart; still have to add second half of chart and colors)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
The table below (developed by Douglas Boone, 2004) lists thirteen variants on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classical RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated.
+
This tool can be used in conjunction with the [[Decision Guide for RTT Administration Protocols]] to help determine the best kind of Recorded Text Testing (RTT) to use.  Developed in 2004 by Douglas Boone of [http://www.sil.org SIL International], the table below lists thirteen variants or options on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classic RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated.
  
 
{| cellpadding="4"
 
{| cellpadding="4"
|- bgcolor=#CCFF66
+
|- bgcolor=#DDAODD
 
!Option!! RTT Type !! Sample !! Format !! Score !! Response !! Stimulus !! Mode !! Comments
 
!Option!! RTT Type !! Sample !! Format !! Score !! Response !! Stimulus !! Mode !! Comments
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | 1 || RA RTT || Group || Retelling || Qualitative || Choice || Common || Live || If possible
+
| style="text-align:center" | 1 || [[Rapid Appraisal RTT|RA RTT]] || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || If possible
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | 2 || RA RTT with interpretation || Group || Retelling || Qualitative || Choice || Vernacular || Live || ''There is no common language''
+
| style="text-align:center" | 2 || [[Rapid Appraisal RTT#RA RTT with Interpretation|RA RTT with interpretation]] || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Live || ''There is no common language''
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" - bgcolor=#E6E6FA | (3) || [[Rapid Appraisal RTT#Biggs' RTT Method|Biggs']] || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live ||
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" | (4) || [[Rapid Appraisal RTT#Biggs' RTT Method with Vernacular|Biggs', vernacular]] || - bgcolor=#CCFF66 | Group || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Live ||
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" | (5) || [[Rapid Appraisal RTT#Individual RA RTT|Individual RA RTT]] || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || The "results" are a distribution
 +
|- bgcolor=#E6E6FA
 +
| style="text-align:center" | (6) || [[Rapid Appraisal RTT#Individual RA RTT with Interpretation|Individual RA RTT with interpretation]] || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || - bgcolor=#CCFF66 | Qualitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || The "results" are a distribution
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | (3) || Biggs || Group || Retelling || Quantitative || Choice || Common || Live ||  
+
| style="text-align:center" | 7 || [[Quantitative Retelling RTT#Common Language|Quantitative retelling in common language]] || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || ''Answering content questions is not natural, but there is a common language''
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | (4) || Biggs, vernacular || Group || Retelling || Quantitative || Choice || Vernacular || Live ||  
+
| style="text-align:center" | 8 || [[Quantitative Retelling RTT#Vernacular|Quantitative retelling in vernacular]] || Individual || - bgcolor=#CCFF66 | Retelling || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || ''Answering content questions is not natural''
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | (5) || Individual RA RTT || Individual || Retelling || Qualitative || Choice || Common || Live || The "results" are a distribution
+
| style="text-align:center" | 9 || [[Language Choice RTT#Common Language|Language choice answering a question in common language]] || Individual || Questions || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || Choice
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | (6) || Individual RA RTT with interpretation || Individual || Retelling || Qualitative || Choice || Vernacular || Both || The "results" are a distribution
+
| style="text-align:center" | 10 || [[Language Choice RTT#Vernacular|Language choice answering a question in vernacular]] || Individual || Questions || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Choice || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || Choice
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | 7 || Quantitative retelling in common language || Individual || Retelling || Quantitative || Choice || Common || Live || ''Answering content questions is not natural, but there is a common language''
+
| style="text-align:center" | 11 || [[Classic RTT#Common Language|Classic RTT using common language]] || Individual || Questions || Quantitative || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Common || - bgcolor=#CCFF66 | Live || ''There is a common language''
 
|- bgcolor=#FFFF99
 
|- bgcolor=#FFFF99
| style="text-align:center" | 8 || Quantitative retelling in vernacular || Individual || Retelling || Quantitative || Choice || Vernacular || Both || ''Answering content questions is not natural''
+
| style="text-align:center" | 12 || [[Classic RTT#With Assistant|Classic RTT with help of assistant]] || Individual || Questions || Quantitative || Vernacular || Vernacular || - bgcolor=#CCFF66 | Both || ''If an assistant is needed''
 
|- bgcolor=#FFFFCC
 
|- bgcolor=#FFFFCC
| style="text-align:center" | 9 || Language choice answering a question in the common language || Individual || Questions || Quantitative || Choice || Common || Live || Choice ||
+
| style="text-align:center" | 13 || [[Classic RTT]] || Individual || Questions || Quantitative || Vernacular || Vernacular || Recorded || If possible ||
 +
 
 +
[[Category:Recorded Text Testing]]

Latest revision as of 03:28, 29 April 2011

This tool can be used in conjunction with the Decision Guide for RTT Administration Protocols to help determine the best kind of Recorded Text Testing (RTT) to use. Developed in 2004 by Douglas Boone of SIL International, the table below lists thirteen variants or options on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classic RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated.

Option RTT Type Sample Format Score Response Stimulus Mode Comments
1 RA RTT Group Retelling Qualitative Choice Common Live If possible
2 RA RTT with interpretation Group Retelling Qualitative Choice Vernacular Live There is no common language
(3) Biggs' Group Retelling Quantitative Choice Common Live
(4) Biggs', vernacular Group Retelling Quantitative Choice Vernacular Live
(5) Individual RA RTT Individual Retelling Qualitative Choice Common Live The "results" are a distribution
(6) Individual RA RTT with interpretation Individual Retelling Qualitative Choice Vernacular Both The "results" are a distribution
7 Quantitative retelling in common language Individual Retelling Quantitative Choice Common Live Answering content questions is not natural, but there is a common language
8 Quantitative retelling in vernacular Individual Retelling Quantitative Choice Vernacular Both Answering content questions is not natural
9 Language choice answering a question in common language Individual Questions Quantitative Choice Common Live Choice
10 Language choice answering a question in vernacular Individual Questions Quantitative Choice Vernacular Both Choice
11 Classic RTT using common language Individual Questions Quantitative Common Common Live There is a common language
12 Classic RTT with help of assistant Individual Questions Quantitative Vernacular Vernacular Both If an assistant is needed
13 Classic RTT Individual Questions Quantitative Vernacular Vernacular Recorded If possible