Difference between revisions of "RTT Administration Protocols"
From SurveyWiki
Jump to navigationJump to searchm (Added intro sentence with link to decision guide page) |
m (Add RTT category) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
|- bgcolor=#FFFFCC | |- bgcolor=#FFFFCC | ||
| style="text-align:center" | 13 || Classical RTT || Individual || Questions || Quantitative || Vernacular || Vernacular || Recorded || If possible || | | style="text-align:center" | 13 || Classical RTT || Individual || Questions || Quantitative || Vernacular || Vernacular || Recorded || If possible || | ||
+ | |||
+ | [[Category:Recorded Text Testing]] |
Revision as of 11:13, 14 April 2011
This tool can be used in conjunction with the Decision Guide for RTT Administration Protocols to help determine the best kind of Recorded Text Testing (RTT) to use. The table below (developed by Douglas Boone, 2004) lists thirteen variants on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classical RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated.
Option | RTT Type | Sample | Format | Score | Response | Stimulus | Mode | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | RA RTT | Group | Retelling | Qualitative | Choice | Common | Live | If possible | |
2 | RA RTT with interpretation | Group | Retelling | Qualitative | Choice | Vernacular | Live | There is no common language | |
(3) | Biggs | Group | Retelling | Quantitative | Choice | Common | Live | ||
(4) | Biggs, vernacular | Group | Retelling | Quantitative | Choice | Vernacular | Live | ||
(5) | Individual RA RTT | Individual | Retelling | Qualitative | Choice | Common | Live | The "results" are a distribution | |
(6) | Individual RA RTT with interpretation | Individual | Retelling | Qualitative | Choice | Vernacular | Both | The "results" are a distribution | |
7 | Quantitative retelling in common language | Individual | Retelling | Quantitative | Choice | Common | Live | Answering content questions is not natural, but there is a common language | |
8 | Quantitative retelling in vernacular | Individual | Retelling | Quantitative | Choice | Vernacular | Both | Answering content questions is not natural | |
9 | Language choice answering a question in the common language | Individual | Questions | Quantitative | Choice | Common | Live | Choice | |
10 | Language choice answering a question in the vernacular | Individual | Questions | Quantitative | Choice | Vernacular | Both | Choice | |
11 | Classical RTT, using common language | Individual | Questions | Quantitative | Common | Common | Live | There is a common language | |
12 | Classical RTT, with help of assistant | Individual | Questions | Quantitative | Vernacular | Vernacular | Both | If an assistant is needed | |
13 | Classical RTT | Individual | Questions | Quantitative | Vernacular | Vernacular | Recorded | If possible |