Difference between revisions of "RTT Administration Protocols"
From SurveyWiki
Jump to navigationJump to search (Intro to chart) |
(Added the first part of the chart; still have to add second half of chart and colors) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The table below (developed by Douglas Boone, 2004) lists thirteen variants on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classical RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated. | The table below (developed by Douglas Boone, 2004) lists thirteen variants on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classical RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated. | ||
+ | |||
+ | {| cellpadding="4" | ||
+ | |- bgcolor=#CCFF66 | ||
+ | !Option!! RTT Type !! Sample !! Format !! Score !! Response !! Stimulus !! Mode !! Comments | ||
+ | |- bgcolor=#FFFFCC | ||
+ | | style="text-align:center" | 1 || RA RTT || Group || Retelling || Qualitative || Choice || Common || Live || If possible | ||
+ | |- bgcolor=#FFFF99 | ||
+ | | style="text-align:center" | 2 || RA RTT with interpretation || Group || Retelling || Qualitative || Choice || Vernacular || Live || ''There is no common language'' | ||
+ | |- bgcolor=#FFFFCC | ||
+ | | style="text-align:center" | (3) || Biggs || Group || Retelling || Quantitative || Choice || Common || Live || | ||
+ | |- bgcolor=#FFFF99 | ||
+ | | style="text-align:center" | (4) || Biggs, vernacular || Group || Retelling || Quantitative || Choice || Vernacular || Live || | ||
+ | |- bgcolor=#FFFFCC | ||
+ | | style="text-align:center" | (5) || Individual RA RTT || Individual || Retelling || Qualitative || Choice || Common || Live || The "results" are a distribution | ||
+ | |- bgcolor=#FFFF99 | ||
+ | | style="text-align:center" | (6) || Individual RA RTT with interpretation || Individual || Retelling || Qualitative || Choice || Vernacular || Both || The "results" are a distribution | ||
+ | |- bgcolor=#FFFFCC | ||
+ | | style="text-align:center" | 7 || Quantitative retelling in common language || Individual || Retelling || Quantitative || Choice || Common || Live || ''Answering content questions is not natural, but there is a common language'' | ||
+ | |- bgcolor=#FFFF99 | ||
+ | | style="text-align:center" | 8 || Quantitative retelling in vernacular || Individual || Retelling || Quantitative || Choice || Vernacular || Both || ''Answering content questions is not natural'' | ||
+ | |- bgcolor=#FFFFCC | ||
+ | | style="text-align:center" | 9 || Language choice answering a question in the common language || Individual || Questions || Quantitative || Choice || Common || Live || Choice || |
Revision as of 13:57, 12 April 2011
The table below (developed by Douglas Boone, 2004) lists thirteen variants on recorded text testing. Nine of these are descriptive of the ones often used in SIL surveys. The others have been shaded in gray. The green highlighting shows how a protocol is different from that of Classical RTT. Italics in the comments column denote the circumstances in which the protocol is indicated.
Option | RTT Type | Sample | Format | Score | Response | Stimulus | Mode | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | RA RTT | Group | Retelling | Qualitative | Choice | Common | Live | If possible | |
2 | RA RTT with interpretation | Group | Retelling | Qualitative | Choice | Vernacular | Live | There is no common language | |
(3) | Biggs | Group | Retelling | Quantitative | Choice | Common | Live | ||
(4) | Biggs, vernacular | Group | Retelling | Quantitative | Choice | Vernacular | Live | ||
(5) | Individual RA RTT | Individual | Retelling | Qualitative | Choice | Common | Live | The "results" are a distribution | |
(6) | Individual RA RTT with interpretation | Individual | Retelling | Qualitative | Choice | Vernacular | Both | The "results" are a distribution | |
7 | Quantitative retelling in common language | Individual | Retelling | Quantitative | Choice | Common | Live | Answering content questions is not natural, but there is a common language | |
8 | Quantitative retelling in vernacular | Individual | Retelling | Quantitative | Choice | Vernacular | Both | Answering content questions is not natural | |
9 | Language choice answering a question in the common language | Individual | Questions | Quantitative | Choice | Common | Live | Choice |